← 返回課程詳情
← 返回課程詳情
1151
全台語講故事(百合花台語繪本讀書會) - 蔡秋芬
課程進度表
| 堂次 | 時間 | 內容 |
|---|---|---|
| 1 |
2026-02-23
13:30:00 ~ 15:30:00
2時0分
|
來展一下你的台語 ! 2/23
學員自我介紹,為什麼想用台語說繪本,喜歡及擅長何種類型的繪本。
|
| 2 |
2026-03-02
13:30:00 ~ 15:30:00
2時0分
|
繪本的選擇和安排 3/2
曾聽人說繪本是詩,看似少少的字,卻能吸引從0到99歲的人群,這是為什麼?說故事的時候要不要為了聽眾而調整你的選擇?如何操作?
|
| 3 |
2026-03-09
13:30:00 ~ 15:30:00
2時0分
|
自己喜歡的繪本(1) 3/9
一樣米養百樣人,世上有千百種人,每個人生而不同,自然喜歡的繪本也不相同。也許有人喜歡童趣的兒童繪本,當然也有人喜歡蘊含知識的文化繪本,能夠聽別人分享自己喜歡的繪本及喜歡的緣由,也是打開繪本眼界的好方法。
|
| 4 |
2026-03-16
13:30:00 ~ 15:30:00
2時0分
|
自己喜歡的繪本(2) 3/16
既然是喜歡的繪本,只分享一次當然不夠,仔細聽,除了繪本本身,更引人入勝的其實是作者為什麼喜歡這本繪本。
|
| 5 |
2026-03-23
13:30:00 ~ 15:30:00
2時0分
|
臺灣動物繪本(1) 3/23
這學期的重點放在生態,這個議題很廣很大,讓我們先從簡單的動物繪本入門。
|
| 6 |
2026-03-30
13:30:00 ~ 15:30:00
2時0分
|
臺灣動物繪本(2) 3/30
訪間常見的繪本,很多都是翻譯而來,所以我們的孩子嘴裡常說到的動物,比如狐狸,大象,老虎,其實都不識台灣原生的動物。因為他們接觸的繪本都不是台灣的本土繪本,這次讓我們來嘗試說台灣原生動物繪本。
|
| 7 |
2026-04-13
13:30:00 ~ 15:30:00
2時0分
|
臺灣植物繪本(1) 4/13
說完臺灣的原生動物,我們現在換來找臺灣的原生植物。
說到臺灣的原生植物,你腦中會浮現什麼呢?有什麼相關的繪本嗎?
|
| 8 |
2026-04-20
13:30:00 ~ 15:30:00
2時0分
|
臺灣植物繪本(2) 4/20
如果問我臺灣的原生植物,我腦中第一時間浮現的,其實是原住民相關的植物,例如莿桐,檳榔......等等。不過檳榔不是臺灣原生種,但卻是原住民生活中不可或缺的重要元素。也許經過時間的洗禮,我們是否應該重新定義何謂臺灣植物?
|
| 9 |
2026-04-27
13:30:00 ~ 15:30:00
2時0分
|
台文繪本作者講座 (陳俐璇/鰗鰡學校+厝邊佇佗位畫者)4/27
去年,有一套4本由台語前輩們合寫的臺灣原生動物繪本,和其他台語繪本不同的是,這套繪本不需要經過翻譯,字數也逼近橋梁書,這次我們邀請其中的一位畫者,同時也是生態活動帶領人及母語家庭的俐璇來為我們講述她畫這兩本繪本的漫長歷程。
|
| 10 |
2026-05-04
13:30:00 ~ 15:30:00
2時0分
|
台文繪本作者講座 (鍾育紋/鰗鰡學校+厝邊佇佗位作者)5/4
育紋老師學台文的時間不算很長,卻已經是國賽文章的常勝軍,也得過文學獎,同時也是李江却繪本:鳥仔囝揣媽媽和鰗鰡學校+厝邊佇佗位的作者。她本人如文章一樣親切有趣,期待她來為我們分享。
|
| 11 |
2026-05-11
13:30:00 ~ 15:30:00
2時0分
|
台文繪本作者講座 (張寶明/無尾仔失蹤記+傀儡山的動物傳奇作者)5/11
寶明老師說從他想做這套繪本到真正出版, 中間花了8年。為什麼一位台語認證參考書的權威會想出台文繪本?
擔任這套繪本的總召又有什麼辛苦和值得欣喜的事呢?讓寶明老師親自說給你聽。
|
| 12 |
2026-05-18
13:30:00 ~ 15:30:00
2時0分
|
生態保育相關繪本(1) 5/18
生態保育近年來漸漸受到重視,相關的繪本也對增加。但這麼硬的主題,要怎麼用台語說?從選擇繪本開始,也許就有技巧了。
|
| 13 |
2026-05-25
13:30:00 ~ 15:30:00
2時0分
|
生態保育相關繪本(2) 5/25
Google一下生態保育,出現了:1.生物多樣性保育2.棲地保護3.資源永續利用4.生態系統的穩定性5.減少污染......等等,是不是比你想像的還要多很多?用繪本來引導,艱深的課題也能輕鬆命中紅心。
|
| 14 |
2026-06-01
13:30:00 ~ 15:30:00
2時0分
|
生態保育相關繪本(3) 6/1
常常有人問我,很長很多文字的繪本,要怎麼用台語說?這其實是個見仁見智的問題,有人堅持要逐字翻譯,也有人覺得自行消化後再轉換成台語,你的想法呢?不如直接聽聽我們學員們怎麼說這樣的繪本。
|
| 15 |
2026-06-08
13:30:00 ~ 15:30:00
2時0分
|
內部討論+預演(1) 6/8
學員將分組討論上台發表的形式,為實地說台語故事做預備。
|
| 16 |
2026-06-15
13:30:00 ~ 15:30:00
2時0分
|
內部討論+預演(2) 6/15
學員分組討論,為實地說台語故事做預備。
|
| 17 |
2026-06-22
13:30:00 ~ 15:30:00
2時0分
|
地方參詳 6/22
學員任選一次社大規劃的公民課程講座參與
|
| 18 |
2026-06-29
13:30:00 ~ 15:30:00
2時0分
|
成果發表會(補4/6清明節) 日期待訂
每次的課程都有不同的任務和挑戰,這次也不例外!你選擇的是上台說台語故事或是分組翻譯華語繪本呢?
|